パラパラと辞書をみていてびっくりしました。
 A rolling stone gathers no moss. というのは「転がる石には苔がつかない」ということわざなのは知っていましたが、意味としては(1)頻繁に転職や転居をする者は金も溜まらないし、何事も成就しない、ということだそうです。それが後にアメリカでは、(2)いつも積極的に行動している者は沈滞することがなく清新でいられる、と肯定的な意味に変化したらしい。

「Like a rolling stone」はボブ・ディランの最大のヒット曲だそうです。E.プレスリーやビートルズに比べ、彼は影響力のわりにヒット曲が少ないそうです(湯浅学『ボブ・ディラン』岩波新書)。

 今日は、彼の「The Freewheelin'」(1963)を聴いて、あらためて声の力に感歎しました。

#「Shadows in the night」https://otomoji-14.blog.ss-blog.jp/2015-03-15